অ্যাকসেসিবিলিটি লিংক

ইংরেজি শেখার অনুষ্ঠান : Words & Their Stories পর্ব : ৪


ইংরেজি শেখার অনুষ্ঠান : Words & Their Stories পর্ব : ৪

ইংরেজি শেখার এই ধারাবাহিক আয়োজনে আমরা এমন কিছু ইংরেজি শব্দের ব্যবহার নিয়ে আলোচনা করছি যে গুলো বাক্যে Phrases and Idioms হিসেবেই সাধারণত ব্যবহার করা হয়। আজকের অনুষ্ঠানে ear শব্দটির নানান প্রয়োগ দেখবো।

আনিস : ইংরেজি শেখার এই আয়োজন Words & Their Stories এ আপনাদের স্বাগত জানাচ্ছি , আমি আনিস আহমেদ , আর আমার সঙ্গে রয়েছে ..
শতরূপা : .... আমি শতরূপা বড়ুয়া।
আনিস : মনে আছে নিশ্চয়ই শ্রোতারা আপনাদের এবং শতরূপা তোমারও যে গত সপ্তায় আমরা Ear শব্দটি দিয়ে বেশ কিছু idioms, phrases কিংবা proverbs এর ব্যবহার নিয়ে কথা বলেছি।
শতরূপা: .... এবং এটা ও মনে আছে যে বলেছিলেন যে আজকের অনুষ্ঠানে আমরা চোখ , মানে Eyes নিয়ে কথা বলবো।
আনিস : নিশ্চয়ই সে ব্যাপারে কথাতো বলবোই। তবে তার আগে একটু ফিরে দেখা যাক গত সপ্তায় আমরা কি কি শিখেছিলাম সে প্রসঙ্গে ?
শতরূপা : হ্যাঁ, সেটা একটু ঝালিয়ে নেয়া দরকার ............
আনিস : তা হলে আমরা ঐ idioms and phrases শুনবো, আর তুমি ওগুলো দিয়ে একটি করে বাক্য রচনা করবে , শুরু করা যাক তা হলে।
অ্যাক্ট ১ / lend an ear
শতরূপা : Dear Listeners, I would request you to lend your ears to this program on English Language Learning.
আনিস : চমৎকার , পরেরটা :
অ্যাক্ট ২ : all ears
শতরূপা : Well, we hope you are all ears in hearing our today’s program .
আনিস : একদম ঠিক হয়েছে। এর পরেরটা শোনা যাক :
অ্যাক্ট ৩ : put a bug in your ear
শতরূপা : He didn’t put a bug in my ear about the new computer available on line.
আনিস : এর মানেটা বুঝতে পেরেছো তো ?
শতরূপা : হ্যাঁ , এর মানেটা হচ্ছে , অন লাইনে পাওয়া যাচ্ছে যে নতুন কম্পিউটারটি সে সম্পর্কে সে আমাকে কোন ধারণাই দেয়নি।
আনিস : বা চমৎকার । এবার আরো একটা
অ্যাক্ট ৪ play it by ear
শতরূপা : I had no idea what to do while I was on stage , so I played it by the ear.
আনিস : এবার তা হলে আমরা আজকের বিষয় অর্থাৎ চোখ নিয়ে ইংরেজী প্রবাদ প্রচনগুলোর দিকে নজর দেবো। তবে তার আগে একটি কথা
শতরূপা : কি কথা?
আনিস : তুমি হয়ত দেখেছো শতরূপা আমাদের VOA Bangla facebook এ চন্দ্রতারা নামের একজন শ্রোতা জানতে চেয়েছেন যে নাকে খৎ দেয়া এই বাক্যাংশের ইংরেজি কি হবে ?
শতরূপা : সত্যিই তো, এটাতো আমাদের আলোচনায় ছিল না।
আনিস : ছিলো না এর কারণ আমরা শুধু ইংরেজি idioms, phrases কিংবা proverbs নিয়ে আলোচনা করছিলাম , বাংলা প্রবাদ প্রবচন নিয়ে নয়।
শতরূপা : ... তবে ইংরেজি ঐ সব বাক্যাংশের ব্যবহারের সঙ্গে আমরা বাংলা প্রবাদ প্রবচনের ও কিছু কিছু মিল খুঁজে পেয়েছি।
আনিস : সে জন্যেই শ্রোতা চন্দ্রতারা যেটি বলেছেন , নাকে ক্ষত দেওয়া তার ইংরেজিতে nose শব্দটি না থাকলেও আমরা জানিয়ে দিচ্ছি এর মানেটা । অভিধানে এর ইংরেজি অনুবাদটা হচ্ছে to rub nose on the ground কিংবা kiss the dust তবে এটি একেবারেই আক্ষরিক অনুবাদ। নাকে খৎ দেওয়ার মতো বিষয় ইংরেজি ভাষাভাষিদের সংস্কৃতিতে না থাকায় সম্ভবত প্রবচন হিসেবে এর ব্যবহারটি প্রচলিত নয়।
শতরূপা : এবার তা হলে Eye কিংবা Eyes শব্দটা দিয়ে phrase and idioms শেখার পালা।
আনিস : চোখ যেমন বাংলা ভাষায় , বাংলা সাহিত্যে এক ধরণের ভূমিকা পালন করে থাকে , তেমনি ইংরেজিতেও । এই গল্পটি একটি ছেলে ও একটি মেয়েকে কেন্দ্র করে। ধরা যাক , তারা দু জন দু জনকে খুব পছন্দ করে।
শতরূপা : বাঃ বেশ মজাতো। তার পর ?
আনিস : মেয়েটি ছেলেটির দৃষ্টি আকর্ষণের চেষ্টা করছে
অ্যাক্ট ৫ : Catch his eye
আনিস : আর পুরো বাক্যটা ?
অ্যাক্ট ৬ : She uses many methods to catch his eye, or get him to notice her.
শতরূপা : .... এবং তারপর ?
অ্যাক্ট ৭ : sets eyes on
আনিস : মানে হচ্ছে দেখা , কিংবা মনোযোগ দিয়ে দেখা । এই sentence টি লক্ষ্য করা যাক
অ্যাক্ট ৮ : Once he sets eyes on her, or sees her, she might try to get him interested in her by acting playful.
শতরূপা : acting playful বলে ঠিক কি বোঝানো হচ্ছে
আনিস : এর মানে হচ্ছে কৌতুক করা , কিংবা পরিহাস করা। আর এই অর্থে আরো দুটি এক্সপ্রেশন আসে , যেমন .
অ্যাক্ট ৯ : make eyes at
আনিস : অন্যটি
অ্যাক্ট ১০ : give him the eye.
শতরূপা : পুরো বাক্যটা কি শোনা যাবে ?
আনিস : নিশ্চয়ই
অ্যাক্ট ১১ : she might try to get him interested in her by acting playful. In other words, she might try to make eyes at him or give him the eye.
আনিস : এবার পরেরটা শোনা যাক :
অ্যাক্ট ১২ stars in her eye
শতরূপা : চোখের তারা জাতীয় কি কিছু বলা হচ্ছে ?
আনিস : ঠিক তা নয় , চোখে প্রতিবিম্বিত এক আনন্দের কথা বলা হয়েছে।
শতরূপা: যেমন ?
অ্যাক্ট ১৩ : She is so happy that she may walk around for days with stars in her eyes
আনিস : এই eyes নিয়ে আরও কিছু কথা , কিছু ব্যাখ্যা Words & Their Stories এর আগামি সঙ্কলনে , আগামি মঙ্গলবার । আর সে নাগাদ
শতরূপা : আমি শতরূপা বড়ুয়া
আনিস : আর আমি আনিস আহমেদ , এখানেই বিদায় চাইছি।

please wait

No media source currently available

0:00 0:04:44 0:00
সরাসরি লিংক
XS
SM
MD
LG